1. Caponata カポナータ ナスと夏野菜のさっぱり煮込み
【Ingredienti per 4 persone 材料4人分】 【Preparazione 手順】 ・Preparate le melanzane poiche’ devono perdere l’amaro per un’ora. 2.Spaghettini al Cavoro e Acciughe 【Ingredienti per 4 persone 材料4人分】 とうがらし Peperoncino 1~2本 【Preparazione 手順】 ・Mettete la farina nel recipiente e fate la forma di una caldera in cui versate l’uovo. Mescolate con la forchetta schiacciando l’uovo. 3.Cannoli alla siciliana シチリアの愛の告白のお菓子 カンノッリ 【Ingredienti 10~12Cannoli 材料10~12個分】 【Preparazione 手順】 ・Mettete nel ricepiente la farina,aggiungete lo zucchero, il burro, un pizzico di sale e il vino. Lavorate la pasta poi stendetela riducendola ad uno spessore di 2/3 millimetri.
茄子 Melanzana 3本
たまねぎ Cipolla 2個
セロリ Sedano 1本
トマト Pomodori maturi 2缶
オリーブ(種なし) Olive verdi denocciolate 100~120g
ワインビネガー Aceto bianco 40~60cc
ケイパー Capperi 60~80g
さとう Zucchero 3さじ
オリーブオイル Olio d’oliva / 塩 Sale
・1時間ほど、苦味を取るためになすを準備します。
・角切りにして、塩水に漬けます。
・玉ねぎ、セロリを薄切りにして、オリーブとケイパーと一緒に軽く、炒めます。
・トマトを加え、10分ほど、煮込みます。その間、水分をふき取った茄子をオリーブオイルで炒め、先ほどのスープに加えます。
・お酢と砂糖を混ぜて、余り固まらない程度に煮込みます。(目安;10~15分)
・冷まして、召し上がれ。
・Tagliatele a tocchetti e copritele di sale e acqua.
・Preparate le cipolle e il sedano che andranno affettate finemente e soffritte con le olive ed i capperi.
・Aggiungete i pomodori e lasciate cuocere per decina di minuti. Nel frattempo, Iniziate a friggere le melanzane asciugate in olio d’oliva ed aggiungetele al sugo.
・Unite l’aceto e lo zucchero al tutto e lasciate cuocere fino a quando tutti gli ingredienti non vi sembreranno ben amalgamati (all’incirca 10/15minuti).
・Lasciate raffreddare e servite.
キャベツとアンチョビの手打ちスパゲッティ
強力粉 Farina dura 300g
卵 Uovo 2個
キャベツ Cavolo 6~7枚
アンチョビー Acciughe 5~7尾 (1缶)
にんにく Aglio 3片
オリーブオイル Olio d’oliva 大さじ4
塩 Sale / こしょう Pepe
・強力粉をボールに入れ、真ん中を少しくぼませ、そこに常温の卵を入れます。フォークで、卵をつぶしながら、かき混ぜます。
・捏ね機に2分程かけます。仕上げに手で少し、捏ねると表面がツルっとしてきます。
・打ち粉をして、パスタマシンを使って、メモリを1~順に4まで伸ばします。
・伸ばした生地を打ち粉をしてカッターに通します。
・キャベツは洗って、約3cm幅のひし形に切っておく。アンチョビは粗めに切っておく。
・フライパンにオリーブオイル、潰したにんにく、唐辛子を温め、いい香りがしてきたら、アンチョビーを加えます。
・一度、火を止め、余熱でアンチョビーをほぐし、溶かしていきます。
・鍋にたっぷりお湯を沸かし、塩、オリーブオイルを少々加え、キャベツ、生パスタを1~2分茹でます。
・茹で上がったパスタとキャベツをフライパンに移し、軽く混ぜ合わせます。
・塩、こしょうで味を調えます。
・Usate l’impastatrice per 2min.Impastate anche con le manifino ad ottenere una pasta dalla superficie liscia.
・aggiungendo della farine, stendete l`impasto con la macchina della pasta fino allo scala da 4.
・Tagliate finemente con la macchina.
・Lavate il cavolo e tagliate l`impasto formando delle lasagne da 3cm. Tagliate le acciughe a pezzi grossi.
・Mettete l’olio d’oliva, l’aglio schiacciato e il peperoncino in padella sul fuoco lento.Dopo avete sentito l’odore dell’aglio, Aggiungete le acciughe.
・Spegnate il fuoco e sciogliete le acciughe con il calore residuo sulla padella.
・Preparate l’acqua bollita in pentola e mettete il sale, il pepe e l’olio d’oliva. Fate bollire il cavolo e gli spaghetti per 1/2minuti.
・Versate gli spaghetti e il cavolo in padella e mescolate leggermente con il sugo.
・Aggiustate il sapore con il sale e il pepe.
薄力粉 Farina tenero 120g
バター Burro 15g
砂糖 Zucchero 1さじ / 塩 Sale少々
白ワイン o マルサラ酒 Vino bianco secco o marsala
リコッタチーズ Ricotta 250g
砂糖 Zucchero 80g
チョコレート Cioccolato 50~70g
粉砂糖 Zucchero a velo
・小麦粉、バター、砂糖、塩をボールに入れて、ワインで固さを調節しながら捏ねます。(表面がつるっとするまで)2-3mm程の薄さに引き伸ばします。
・10cm角の形に切り分け、適当なシリンダーに巻きつけ、油で揚げます。
・シリンダーから取り外し、冷まします。
・中のクリームは、リコッタチーズと砂糖を混ぜて、クリーム状になったところで、刻んだチョコレートを加えます。各Cannoloに詰めて、出来上がり。
・Tagliate la pasta in tanti quadrati di dieci centimetri di lato, avvolgeteli intorno agli appositi cilindri di metallo e friggeteli nell'olio bollente.
・Toglieteli dai cilindri e lasciateli raffreddare.
・Per il ripieno Mescolate la ricottà con lo zucchero. Quando sarà ben cremosa aggiungete il cioccolato a pezzettini. Riempite ogni cannolo col composto e servite.
最近のコメント