イタリアジェスチャーワークショップ
第1回: 3月10日(日)
場所:LCIカルチャースダシオ
講師: Arianna Lo Giudice
通訳: Kyoko Matsuyama
イタリアでよく使われているGESTIを学びました。ご参加下さった皆様有難うございました。
ジェスチャーの起源・歴史・意味・使い方などの講義の後、実践してみました。イタリアのGESTIはたくさんありますが、その中でもよく見かけるものを表情と共に表現してみました。
このビデオは、セミナーでご覧いただきましたが、ミラノのDUOMO辺りの光景ですが、様々なジェスチャーが見られます。
Mamma mia quanti gesti!
手がよく動いていますね。
I GESTI NELL`ARTE 絵画の中のジェスチャー
GESTIは絵画の中にも見られます。ルネッサンス時代の有名な絵画『L`ultima cena di Leonardo Da Vinci』使徒たちがGESTIを使って話しています。
I GESTI NEI FILM
映画の中のGESTIでは、有名な俳優さんたちにクローズアップしてみました。
左側からCarlo Verdone, Roberto Benigni, Massimo Troisi, Mariangela Melato.
言語コミュニケーションのひとつであるGESTIの重要性は今でも引き継がれていることがお分かり頂けましたでしょうか。
講師Arianna Lo Giudiceより
ご参加下さって有難うございました。 楽しんで頂けましたか?GESTIは私にとって自然なものなので、改めて見直すことはとても有意義でした。
GESTIはイタリア語、イタリア文化に根付いたものなので、少し知る事でイタリア語の理解に役立つかもしれないですね。ぜひ使ってみて下さい!
次回 6月9日(日)13:00~15:00は イタリアジェスチャー第2弾としまして、
Commedia dell`Arte 『演劇の成り立ちとイタリア喜劇について』
の内容で伝統的な演劇とGESTIの関係を見て参ります!
乞うご期待!
Ringrazio tutti per aver partecipato. E` stato un workshop molto divertente per me. E voi? Vi siete divertiti? Spero proprio di si!
I gesti fanno parte della lingua e della cultura italiana e conoscerli vi aiutera` a comprendere l`italiano.
In bocca al lupo!
Il 9 giugno 2013(13:00~15:00)si terra` in secondo seminario sui gesti. Studieremo insieme il rapporto tra la Commedia dell`Arte Italiana e i gesti.
Vi aspettiamo numerosi!
Daisukeさんからもこんなコメントを頂きました!Grazie!
セミナーは、セミナーでジェスチャーを学ぶと言うより、ジェスチャーに対して関心が高くなりました。
仕事でイタリアに行っています。
思い返してみると、インストラクターは良く手が動いていたと思います。
確かに休憩に入る時も、カップを持つジェスチャーをしていました!
話終わった後にも、何か手を良く動かしていたような??
今回は、インストラクターのジェスチャーに突込みを入れて、教えてもらおうと思います。
これは体で覚えないと。だと思いました。
頂いたプリントを参考に、youtubeで動画を検索しました。
セミナーで見た動画はもちろん、他にもたっぷり見れますね。
MIMI`metallurgico・・・はフルムービーで見れました。
トリノに行くと、彼女に会えるんですね!
投稿情報: Daisuke | 2013/03/16 13:36
Carissima Yoko,
sono davvero contenta che Le sia piaciuto questo workshop sui gesti italiani.Grazie per aver partecipato! Sicuramente quando parlera` con gli amici italiani potra` osservare moltissimi gesti e spero che il workshop di LCI Le sara` utile per comunicare meglio!
(Arianna)
Carissimo Dott. Katsuya,
la Sua partecipazione e` stata un piacere per noi. I gesti sono una parte importante della comunicazione e credo che i film di Benigni siano molto utili. Mi raccomando provi pure ad usarli con gli italiani, anche in Trattoria!Vedra` che saranno felici. A presto!
(Arianna)
投稿情報: Arianna | 2013/03/14 13:02
Grazie a Kyoko-sensei e Arianna-sensei.
締切間際に申込みましたにもかかわらず、快く承諾頂きましてありがとうございました。
イタリア語の勉強のためによくRoberto Begniniの映画をよくみていました。なかでもお気に入りはPinoccioです。彼のジェスチャーを見ているとイタリア語の意味が分からなくても何となく雰囲気が伝わります。ジェスチャーって大切だなぁと思っておりました折に、この企画をたまたま目にしました。
ジェスチャーがイタリア人にとってそもそも何故必要であったか、またLeonardo da Vinciの絵にも描かれるほど歴史のあるものである事など、大変興味深く拝聴させて頂きました。
明日からは行きつけのトラットリアのイタリア人にさり気なく使ってビックリさせてやろうと思います。
また、ご縁がありましたらよろしくお願いします。
Ci vediamo.
投稿情報: dott.katsuya | 2013/03/12 18:18
楽しく参加させていただきました いつも目にしているイタリア人のジェスチャーの意味がようやく分かり目からうろこでした!!
翌日のレッスンではたまたまイタリア語の歴史を学び 1861年のイタリア統一までは方言が多く使われており 統一後に標準イタリア語が普及したと聞いて 前日のこのワークショップで習った 主に統一前に各地の方言を補い意思の疎通を図るためにジェスチャーが多く使われたという話が ぴたりとパズルがはまるように私の頭に入ってきました
なので イタリア語の歴史にも興味が湧いてきました ジェスチャーももっといろいろ知りたいので第2弾楽しみにしております!!
投稿情報: figlia del sole | 2013/03/12 16:52