イタリア語学校 レオナルド・ダ・ヴィンチで、ひそかに人気を集めつつある
「DOLCE VITAコース」をご存知でしょうか?
このコースでは、中高年の方に向けて、リラックスした雰囲気の中でイタリア語を学んで頂くとともに、イタリア文化を堪能して頂く課外学習で構成されています。
滞在する都市(フィレンツェ、ミラノ、ローマ、シエナ)やコース期間(1週間または2週間)もご希望に合わせて、選んで頂けます。
では、実際の滞在プランをご紹介しましょう!(フィレンツェの場合)
プログラム«LA DOLCE VITA» 2011年5月/1週目
課外活動のミーティングは、学校1階のラウンジで行います。(金曜日を除く)
イタリア語のレッスンは、月曜日~金曜日の9:00~12:15になります。
5/16(月)
12:20 プログラムの紹介と街の地図を配布
14:30 街散策のため、学校のカフェテリアに集合
5/17(火) : Castello da Verrazzanoの散策
15:00 Castello da Verrazzanoの散策し、ワインの試飲
17:40 フィレンツェに戻る。18:30頃到着
Mercoledì, 18 maggio: Visita storica
14:30 学校のカフェテリアに集合
ピッティ宮殿、パラティーナ美術館、ボーボリ庭園を散策
Giovedì, 19 maggio: Visita delle Botteghe d’Artigianato:
14:15 Ritrovo nella caffetteria della scuola;
visiteremo:
• I mosaici fiorentini (Florentine mosaic)
• La lavorazione del cuoio (leather working)
• Le acqueforti (etching)
16:45 Gelateria Vivoli e saluti
14:15 学校のカフェテリアに集合
フィレンツェモザイク、皮細工、エッチングの工房を見学
ジェラート屋(Vivoli)にて解散
degl Venerdì, 20 maggio: Cena alla Grotta Guelfa:
19:30 Ritrovo davanti alla scalinata del Duomo
20:00 Cena alla Grotta Guelfa, via Pellicceria 5r, Tel: 055-210042
Il menu sarà composto da: un antipasto toscano, degli assaggi di primi, un secondo misto di carne alla griglia con contorno, Cantuccini di Prato con Vin Santo, acqua, vino e caffè
NB: Siete pregati di comunicarci se qualcuno ha intolleranze alimentari oppure è vegetariano.
Please let us know if you need special arrangements (food intolerances or vegetarian).
5/20(金) Grotta Guelfaにて夕食
19:30 ドゥオモの階段前に集合
20:00 レストランにて
トスカーナ風前菜、プリモ、セコンド(肉のグリル)と、付け合わせ
ヴィンサントとカントゥッチ、水、ワイン、カフェ
追記:特別なアレンジが必要な場合はお知らせください(アレルギーやベジタリアン)
プログラム «LA DOLCE VITA» - maggio 2011 / 2ª settimana 2011年5月/2週目
Nota bene: • Il ritrovo per le escursioni è indicato per ogni attività.
Meeting place for all activities indicated day per day.
• Lezioni d’italiano: dal lunedì al venerdì, dalle ore 9:00 alle ore 12:15.
アクティヴィティごとに定められた場所での集合となります。
イタリア語のレッスンは、月曜日~金曜日の9:00~12:15になります。
Sabato, 21 maggio: Gita a Siena
09:30 Ritrovo davanti all’Hotel Baglioni
(piazza dell’Unità)
10:10 Partenza da Firenze per Siena
18.20 Ritorno a Firenze - arrivo: 19:35
5/21(土) シエナへ
9:30 ホテル バリオーニ(ウニタ広場)の前で集合
10:10 シエナに向けて出発
18:30 フィレンツェに戻る 19:35頃到着
Domenica, 22 maggio: Libero
5/22(日) : 自由行動
Lunedì, 23 maggio: “Vita di Corte” - Palazzo Vecchio:
14:30 Ritrovo nella caffetteria della scuola
15:00 Visita in Palazzo Vecchio alle dimore del duca Cosimo I de’ Medici, di sua moglie Eleonora da Toledo e dei loro undici figli
5/23(月) ヴェッキオ宮殿にて”Vita di Corte”
14:30 学校のカフェテリアに集合
15:00 メディチ家のコジモⅠ世と妻と11人の子供たちの住まいであったヴェッキオ宮殿を訪問
Martedì, 24 maggio: Outlet Leccio:
14:15 Ritrovo nella caffetteria della scuola
15:00 Partenza da Firenze per Leccio
19:00 Ritorno da Leccio a Firenze
5/24(火) Leccioのアウトレット
14:15 学校のカフェテリアに集合
15:00 Leccioへ出発
19:00 フィレンツェに戻る
Mercoledì, 25 maggio: Lezione di cucina:
18:45 Ritrovo davanti alla scalinata del Duomo
19:30 Lezione di cucina italiana
5/25(水) 料理教室
18:45 ドゥオモの階段前に集合
19:30 イタリア料理教室
Giovedì, 26 maggio: Fiesole: Teatro Romano e Belvedere:
14:30 Ritrovo nella caffetteria della scuola e partenza per Fiesole
Ritorno libero
5/26(木) フィエーゾレ:古代ローマの劇場とベルヴェデーレ
14:30 学校のカフェテリアに集合、フィエーゾレに出発
戻り次第自由行動
Venerdì, 27 maggio: Apericena:
18:30 Ritrovo davanti alla scalinata del Duomo
19:00 Apericena (rich buffet with typical snacks
5/27(金) 『アペリチェーナ』食事前の一杯と夕食
18:30 ドゥオモの階段前に集合
19:00 アペリチェーナ
初めまして! LCI アシスタントスタッフのKeikoです。
今日は、みなさんにイタリア サルシッチャのワークショップに参加した時の様子を
ご報告したいと思います
ちなみに、今回は娘も一緒です
LCIは、イタリア語のレッスンもそうですが、お子様連れの参加も大歓迎しています。
小さい子がいると参加するのは無理かな?と思ってるママさん!
大丈夫ですよ、ぜひぜひ来てください
さて、本題のサルシッチャ作りですが
見てください ↓ こんなにたくさんのお肉を使います。
(これでも今日使うお肉の一部なんですよ)
それに、香辛料を加えて↓
これがなかなか難しい。。
ゆっくり、しっかり詰めていくのがポイントなのですが、
腸がうすいため気をつけないとすぐに破れてしまいます。
最初は怖々と作業されていましたが、慣れてくるとまるで職人のように
次々とサルシッチャが出来上がってきます。
茹であがったサルシッチャ本当に美味しそう
がんばって作ったから、美味しさも倍増です。
ビール片手に、乾杯~
その後、サルシッチャを使った美味しいパスタも作りましたよ。
料理にあったワインのセレクトも嬉しいですね
デザートは、冷たいセミフレッド
夏らしくレモン風味で、さっぱりいただきました
お土産用のサルシッチャもたくさんできました。娘も欲しそうです(笑)
28日(木)の部は、残念ながら既に予約がいっぱいで締め切ってしまいましたが、
これからも美味しい&楽しい講座をたくさん企画していきますので
ぜひぜひ参加してみてくださいね!お待ちしています
先日、イタリア語学校 レオナルド・ダ・ヴィンチに留学されていた
KKさんより体験談を頂きました
------------------------------------------
フイレンツェ校で先週、学習させていただきました。
今朝、無事に帰国しました。1週間という限られた期間でしたが、
先生も熱心に教えてくださったので 難しいなりにも、頑張って授業を受けることができたように思います。
お世話になりました。ありがとうございました。
------------------------------------------
とてもご満足いただけたようで、嬉しい限りです。
リピーターも多いのも納得ですね!
ご興味をもたれた方は、ぜひコチラをご覧ください
サルデーニャを旅された方から、素敵なメッセージが届きましたので
ご紹介いたします
------------------------------------------------------------------------------------------------------
サルデーニャは、天気にも恵まれ(カラッカラの晴天!)ビーチ、食べ物、カリアリターニも最高で、再訪したい街になりました。
特に、カリアリの人達がすごく親切で親近感がわきました。
アパートを借りたので、自分達で作ることも何回か。
外では、新鮮な魚介を中心に、ポルチェッドゥ、フレグラ、パナディーネ、セアダスなどサルデーニャならではの食事も最高に美味しかった~
ミルト酒も気に入りましたよ。
ルーカのお宅では、誠実そうなお父さんの作る無農薬のフルーツはこれまた最高に美味しく、典型的なマンマ!には自慢のお庭を案内され、、、、アグリツーリズモのレストランでご馳走になりました。これまた美味しかった!
一言といいつつも、こんなに。
でも、まだまだ話し足らないのですが(笑)
サンベネデット市場で、ペコリーノ買ってきたので、持っていきますね~
”イタリアの本当に美味しい食材屋”にて取り扱っております
サルデーニャ州 『ACCADEMIA OLEARIA』 エクストラバージンDOPオリーブオイルが
掲載されたと前回ご報告しましたが
先日、そこに紹介されたオリーブオイルを使ってのテイスティングセミナーが開催されました
料理王国8月号 「日本料理の美しい手仕事」に掲載されています。
ホテルやイタリアン、フレンチのシェフやソムリエなど、飲食業界のプロの方々が
多数参加され、オリーブオイルへの注目度の高さを再確認致しました。
サルデーニャのオリーブオイルの美味しさを、より多くの方に知ってもらえる機会を
頂けたことを大変嬉しく思います
サルデーニャ州 『ACCADEMIA OLEARIA』 エクストラバージンDOPオリーブオイルは、
コチラからもお買い求めいただけます。
ぜひご賞味ください
【イタリア語学校レオナルド・ダ・ヴィンチ ミラノ校ニュースレター】
ミラノ校よりニュースレターをお届けします。イタリア語版もよっかたら読んで下さいね。
ファッションと音楽
ミラノは周知のごとく、ファッションの街。とりわけ6月はメンズファッション週間が開催されます。2011年6月18~22日は見逃せません。イタリアファッションで有名なデザイナーによるプレタポルテコレクションや新作の発表など目白押し。一週間はミラノの街中や主なアトリエでファッションショーやプレゼンテーションが繰り広げられます。
Moda e Musica Milano è per tutti la città della moda ed in particolare nel mese di giugno quando viene ospitata la Fashion Week dedicata alla moda maschile.Dal 18 al 22 giugno 2011, un appuntamento imperdibile con le novità e le presentazioni delle collezioni di pret-à-porter uomo disegnate dagli stilisti più famosi della moda italiana.Una settimana di sfilate e presentazioni che avranno luogo in tutto il centro storico di Milano e nei principali atelier!
ファッションイベントで重要なのは国際サローネ、ウェディングドレスコレクションです。6月17日~4日間実施されます。花嫁衣装の最新モデルやアクセサリーなどの傾向まで、結婚を夢見る方には必見です。
Altro evento da non perdere per gli appassionati di moda è il salone internazionale Sì Sposaitalia Collezioni, che avrà luogo dal 17 al 20 Giugno 2011 al padiglione 3 di Fieramilanocity. Questa fiera è dedicata alla bridal fashion, con novità e tendenze di abiti da sposa ed accessori indispensabili per chi vuole o sogna di sposarsi!
ミラノでは6月16日~8月16日まで『エキスポ ラテンアメリカ』ラテンアメリカの文化を普及する為に2カ月間開催します。観賞、オリジナルコンサート、味覚、色彩など ラテンアメリカを触る、感じる、生きる エキスポへどうぞ。
Vi piace la musica latino americana? Milano dal 16 giugno al 16 agosto ospita l’Expo Latino-Americando, 2 mesi interi per trasmette e promuove la cultura dei paesi latinoamericani. Mostre, concerti esclusivi, sapori e colori per "toccare", "sentire" e "vivere" davvero l'America Latina.
ラテン音楽のリズムとロックがお好きな方へミラノを楽しんで頂けます。3か月夏の間、またとないコンサートが充実しています。
E se ai ritmi latini preferite il Rock’n’roll… Milano non vi deluderà! Tre mesi estivi ricchi di concerti e appuntamenti irripetibili.
Rock in Idrho con bands come Foo Fighter, Iggy and The Stooges, i Social Distortion, i Band Of Horses.
AILイタリア語検定試験 準備対策
イタリア語学校 レオナルドダヴィンチはAIL、外国人のためのイタリア語教育において国内外の専門家が集まる協会として、また資格検定試験として知られている。
イタリア語検定のレベル(A2 – B1 – B2 – C1 – C2)ビジネスイタリア語検定レベル (B1 – C1)に基づいて、5種類のテストがございます。 4つの言語能力よみ・かき・きく・話すを磨くために、またAILミラノ試験対策の為に、ミラノ校ではB1、C1レベルのテスト準備コースを開催いたします。
Le Scuole Leonardo da Vinci sono riconosciute come Centri d'Esame dall'Accademia Italiana di Lingua (AIL), un’associazione di esperti nazionali ed esteri specializzati nell’insegnamento dell’italiano agli stranieri e nelle certificazioni di lingua italiana. IL propone 5 diversi esami di lingua italiana in base al livello di conoscenza della lingua (A2 – B1 – B2 – C1 – C2) e due esami di italiano commerciale (B1 – C1). La Scuola Leonardo da Vinci Milano organizza nel mese di giugno corsi preparatori per gli esami dei livelli B1 e C1, volti a sviluppare e migliorare le 4 abilità: comprensione scritta, comprensione orale, produzione scritta, produzione orale e le strategie per superare con successo gli esami!
“Perché scegliere la scuola Leonardo da Vinci a Milano?
La scuola Leonardo da Vinci ha una buona organizzazione sia dei corsi sia per le attività del tempo libero. L'accoglienza è molto calorosa! Troverete sempre un sorriso e una frase che saprà risollevarvi il morale quando questo non è molto alto. I corsi sono strutturati molto bene, i professori molti competenti, attenti e molto disponibili. Le lezioni sono molto produttive: grammatica, dialoghi e attività che favoriscono il modo di esprimervi in italiano. La scuola offre l'opportunità di prepararvi agli esami (università e esami di italiano). Basta spiegare le vostre esigenze e vi diranno il percorso più adatto a voi! Durante il vostro soggiorno avrete la fortuna di conoscere un po' alla volta Milano e la sua storia e anche attraverso le attività culturali, gli aperitivi con gli altri studenti e le feste che ogni mese la scuola organizza!”(スイス Saraより)
Offerta speciale 特別価格プラン
◎2週間 624ユーロ:イタリア語スタンダードコース+寝室一人部屋のシェアアパート滞在
2 Settimane :corso standard +allogio in apartamento camera singola al prezzo speciale di 624 euro
◎3週間 910ユーロ:イタリア語スタンダードコース+寝室一人部屋のシェアアパート滞在
・3 Settimane :corso standard +allogio in apartamento camera singola al prezzo speciale di 910 euro
◎4週間 1,196ユーロ:イタリア語スタンダードコース+寝室一人部屋のシェアアパート滞在
・4 Settimane :corso standard +allogio in apartamento camera singola al prezzo speciale di 1,196 euro
Unisciti alle nostre comunita` su Fecebook. Diventa un FAN delle nostre scuole!
Visita ed iscriviti al nostro canale Video su YouTube. Vota I nostril video incontra I nostril amici…
Flickr:What You See Is What You Get!
Visita il nostro blog fotografico e guarda le ultime immagini che abbiamo caricato per scoprire qualcosa di piu` su di noi
Twitter : segue il nostro cinguettio!
Diventa un nostro affezionato e segue il nostro cinguettio.
最近のコメント